Tout le monde connait cette fameuse boisson à base de betterave, populaire en Pologne, en Ukraine et en Russie, que préparaient nos grands-mères. Une mixture relativement pâteuse que j’ai bu (parfois mâché) quelques fois  alors que je n’étais encore qu’adolescent. Dans cette chanson, la potion Yiddish est transformée en élixir d’amour que préparent les […]

Avis aux amateurs d’ambiguités, voilà une chanson presque impossible à traduire si vous ne parlez pas le ganovim-loshn (le jargon des voleurs) qu’on parlait en Ukraine fin XIXème. Mais que faites-vous donc de votre temps libre? Cette chanson, enregistrée pour la première fois en 1915 par le Belf’s Rumanian Orchestra dans une version instrumentale a […]

Avreml der Marvikher est une chanson composée par Mordkhe Gebirtig (1877-1942), poète et compositeur originaire de Cracovie. Si le thème de cette chanson vous parle, si vous trouvez comme moi qu’Avreml est un être moral, un mentsh, qui incarne en quelque sorte le Robin des Bois du Yiddishland, alors je vous conseil d’écouter la version […]

Zeyde Cohen Medley   Mayn Tate a Koyen est une composition de Mordechai Gebirtig (1877-1942), poète et parolier né à Cracovie et assassiné par les nazis. La chanson est un sher traditionnel enregistré par Dave Tarras sous le titre de Zeydn Tantz. Cette version, enregistré par Daniel Kahn en 2010, est un arrangement de Michael Winograd. […]

Cette chanson a été composée par Mordkhe Gebirtig (1877-1942). La traduction et l’interprétation sont de Daniel Kahn, accompagné dans son album, Lost Causes, par ses piafs masqués. « One, two, three, four, join the Marching Jobless Corps No work in the factory, no more manufacturing All the tools are broke and rusted, every wheel and window […]

Composée par Shloyme An-Ski, voici l’hymne officielle du Bund, l’Union des Travailleurs Juifs de Pologne, de Lituanie et de Russie. Ce mouvement politique joua un rôle majeur dans la révolution de 1905 ainsi que dans la révolution bolchévique. Vous pourrez trouver une version dans les deux albums ci-dessous. « Brider un shvester fun arbet un noyt […]

Le groupe: Daniel Kahn and The Painted Bird. L’album: Lost Causes. Un album engagé d’un bout à l’autre, on dénonce, on gueule mais on ne fait pas que ça. On s’organise pour résister. Daniel Kahn et ses piafs nous offrent un véritable programme politique révolutionnaire. Lebn Zol der Klezmer Bund! Dans cette chanson, dont le […]

Refrain: Sheyn vi di levone, Likhtik vi di shtern, Fun himl a matone, Bistu mir tzugeshikt! Mayn glik hob ikh gevunen, Ven ikh hob dikh gefunen, Sheyn vi toyznt zunen Hot mayn hartz baglikt. Dayne tzeyndlekh, vays vi perelekh, Mit dayne sheyne oygn, Dayne heyndelekh, dayne herelekh, Hot mikh tzugetzoygn. Der moykh is mir tzumisht, […]

Le compositeur de cette chanson, Moyshe Nadir (1885-1943), nous explique comment un rabbin peut parfois (et je dis bien parfois, cher(e)s sages) profiter de quelques verres de vins en compagnie de ses musiciens. Une version revisitée assez comique se trouve sur l’album de Karsten Troyke, Troyke. « Az der rebe Elimeylekh Iz gevorn zeyer freylekh Iz […]

BULBES Pour une version vraiment funky, voir l’album de Klezmer Nova, Delicatessen. La chanson est cachée en deuxième partie du dernier titre « Transes ». Un délicieux rap de patates. Miam! « Zuntik bulbes, montik bulbes, Dinstik un mitvokh bulbes, Donershtik un fraytik bulbes. Shabes in a novine a bulbe-kigele! Zuntik vayter bulbes! Broyt mit bulbes, fleysh mit […]

I.    « A batkhn makht di gantse shtub freylekh un aleyn hot er in der heym tsures. » Translation: « A badkhn makes the hole house merry and has trouble in his own. » Traduction: « Le poète apporte la gaité dans chaque maison sauf dans la sienne. » II.     « Dray mentchn oyf der velt zingn far tsures: a khasn, […]

  « A kalte nakht, a nebldike finster umetum sheyt a yingele fartroiert un kukt zikh arum Fun regn shtist im hor a vant, A koshikl trogt er in hant, un zayne oygn betn yedn shtum   Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer arumtsugeyn in gaz, hungerig un opgerizn fun dem regn naz. Ikh shlep […]

Farkoyfn di zaposhkelekh un forn oyf di droshkelekh, abi mit dir in eynem tsu zayn. Oy ikh on dir un du on mir, vi a klyamke on a tir, ketsele feygele mayn. Oy forn oyf di vagzolekhlekh, un farkoyfn fremde sholekhlekh, abi mit dir in eynem tsu zayn. Oy, ikh on dir un du on […]

Iber felder vegn, oyf a vogn hey Mit zun un vint un regn, forn klezmer tsvey A khidesh, oy, a khidesh, zog ver zenen zey? Yidl mitn fidl, Arye mitn bas Dos lebn iz a lidl, to vozhe zayn in kas. Hey, Yidl, fidl, shmidl, hey, dos lebn iz a shpas. A tsig shteyt oyf […]

« Hekher besser, Di rod, di rod makht gresser, Groys hot mikh Got gemakht Glik hot er mir gebrakht Hulyet kinder a gantse nakht – Di mezinke oysgegebn. Shtarker, freylakh, Du di malke, ikh der melekh Ay ay ay, ikh aleyn Hob mit mayne oygn gezeyn Vi Got iz mir matsliah geven – Di mezinke oysgegebn. […]

 » Keyn Amerike tzu kumen, hob ikh keyn mi geshport, kh’hob gedenkt a rov tzu vern un farlosn zikh a bord. Kh’hob gehat tzvey sheyne peyes, vi yeder frumer yid Tzum sof onshtot a bord hob ikh di peyes oykhet nit. Vet ir mir fregn: S’taytsh? Vi ken dos zayn? Der terets derfun iz, libe […]

« Oyoy gevalt gevalt Vuts de mattuh, Abram? Did you see the Yiddishe Joinal this morning Dovid? No, vut did it say? Well I don’t mind telling you that I’m so happy I could cry You’re looking simply great, why don’t you celebrate? I bought maynself a quart of hooch, a collar mit a tie Well […]

« Az men fort kayn sevastopol, Iz nit vayt fun Simferopol, Dortn iz a stantsie faran. Ver dar zuchn naye glikn? S’iz a stantsie an antikl In Dzhenkoye, dzhan, dzhan dzhan   Refrain Hey dzhan, hey dzhankoye Hey dzhanvili, hey dzhankoye Hey dzhankoye, dzhan dzhan dzhan   Enfert yidn af mayn kashe, Vu’z mayn bruder, vu’z […]

« Oy der kolomeyer badkhn oy iz dos geven a yidl oy der kolomeyer badkhn er flegt shpiln hartsik oyf zayn fidl   az s’iz gekumen tsu im a dike bsule flegt er bay dem berdele zikh kratsn er flegt moyre hobn az kholile dos khupe kleydl zol oyf ir nisht platsn   oy kaleshi kaleshi […]